(English follows Japanese)
こんばんは
HOSHIIKAMO TIMESで日本のムーミンのイベントを紹介しておりますが、今日はムーミンの母国の話です!皆さん知っていると思いますけど、ムーミンはフィンランドのキャラクターです。先月の出張の時に、私の同僚はムーミン・グッズ作っているパートナーに会いに行きました。下記の写真を見たら、皆さんが好きな可愛いムーミン・グッズがどこでデザインして作るかよく分かります。是非、楽しんでゆっくり見てください
または、ホワイトデーが来月ですが、女性にムーミン・グッズは完璧!是非ムーミンを貰ったら、女性は嬉しいと思います!
■ Moomin
Goods Collection ムーミン・グッズのコレクション(販売中)
http://hosiikamo.com/SHOP/744096/list.html
Good evening
Today I would like to take you to Finland and
meet our lovely Moomin characters. These pictures taken by my colleague will
offer a great chance to better understand where our favourite Moomin goods come
from. Please take few minutes to watch and enjoy!
April May:
オーナーさんの仕事場。新しい商品が生まれてきます!右写真はオーナーさんが手作りで作った試作品。レアな写真です。
Welcome to the owner’s studio, where the
products are designed! The picture on the right, very rare, shows her creation for
her own pleasure.
オーナーの家でも、ムーミンポスターを使って、おしゃれなインテリアでした。
At home also, she uses her Moomin posters
to make her interior décor very elegant!
Karto:
Kartoはポストカードのブランドです。アトリエは皆さんの夢だと思います。ムーミン・グッズがどこでもあります!
Postcard’s brand, the Karto’s atelier might
be the dream of many fans! Moomin goods are everywhere around you!
北欧製です。良質の証明です!
Made in Scandinavia!
A guarantee of quality!
KM Kello:
可愛い商品を作れるように、可愛い雰囲気で働きます。ムーミンの大きな人形でいつもリラックス。同僚としてムーミンはいかがですか?
To make cute products, cute and relaxing atmosphere
is needed to work. What do you think about working with Moomins?
Opto Formex:
もちろん、北欧で人気の展示会でもムーミン・グッズは可愛く展示されていました!
ムーミンディナーはおいしいかな?
Of course, Moomin goods are also introduced
during the popular fairs in Scandinavia.
Should we go for a delicious Moomin dinner?