Friday, March 29, 2019

ムーミン展/MOOMIN THE ART AND THE STORY


皆様、いつも hosiikamo を訪れていただきありがとうございます。

飯能市のムーミンバレーパークには、沢山の子供たちが訪れています。



               ムーミンバレーパーク

子供時代からムーミンのファンという大人の方は、49日から開催されるムーミン展を訪れてみてはいかがですか?懐かしいモノクロームの挿絵の原画も展示されますよ。50年代に制作された革や布などで作られたムーミン人形も展示されます。勿論、1点づつ手作りされたフィギュアです。

アジア美術に触れて日本の絵の雨の描き方に感銘を受けたトーベ・ヤンソンの作品を浮世絵と見比べられるコーナーもあります。これは必見ですね!
期日:4月9日(火)から6月16日(日)
場所:東京・六本木 森アーツセンターギャラリー
時間:午前10時から午後8時まで 詳細は→ムーミン展

ミニポスター ムーミン谷

人物はトーベ・ヤンソンです。ミニポスター TOVEファミリーフラワー

フィンランドのタンペレ市にあるムーミン美術館は2017年にリニューアルされて市の中央部に移設されました。ムッリィハルエ・ムーミン美術館長によれば、ここを訪れる外国人の大半は日本人とのことです。

              タンペレムーミン美術館





Friday, March 22, 2019

春!/Spring!


皆様、いつも hosiikamo を訪れていただきありがとうございます。

待ちに待った316日、ムーミンバレーパークはリトルミィやスナフキンの扮装で駆け付けた入場者や子供たちの笑顔で開園を迎えました。🌝🌝🌝


Thak you for continuing visits to “hosiikamo” as always.

Finally, the Moomin Valley Park has opened on March 16, Saturday.

What nice surprises we had visitors from Hokkaido and Fukushima in the costume of Little My and Snufkin! Thank you all, visitors didn’t care long distance transportation. →Moomin Valley Park







フィンランドと日本の友好関係100年の記念となる年にムーミンバレーパークが開園するのは感慨深いですね。春の訪れとともに園内の桜や樹々の新芽もふくらみ、自然がいっぱいの宮沢湖で深呼吸の一日をお楽しみください。 さて、都内ではフィンランド大使館の館内が一般向けに開放されます。414日(日)10時半開場 →Feel Finland

家族向けのイベントを無料でお楽しみいただけます。フィンランドの音楽やダンスって?食べ物や飲み物って?なかなか身近で体験する機会がないと思います。手芸のワークショップに参加できるのも嬉しいですね。行ってみよう、フィンランド大使館オープンデー!

Year 2019 is 100th Anniversary of friendship Japan-Finland started. One of the events is Open day of Finland Embassy. Open Day is April 14 (Sun) → Feel Finland


近隣を歩くと春を見つけられます。鉢植えの黄色が春らしくて嬉しい!
Finding little Spring, enjoy walking neighborhood!


背伸びしているみたい、可愛い水仙!

Friday, March 15, 2019

展示館コケムス/Kokemus


皆様、いつも hosiikamo を訪れていただきありがとうございます。
316日(土)に開園を迎えるムーミンバレーパークの展示館「コケムス」には、ムーミンと仲間たちが勢ぞろい!大人も子供も思わず笑顔になってしまう空間をお見せします。
ムーミンが花を手に皆様をお出迎え!
Thank you very much for continuing visits to hosiikamo as always. We want to pre-show you the inside of Kokemus, Moomin and friends are waiting for your visits. Look! Moomin a flower in his hand.



光るムーミンやニョロニョロにはLED電球が内蔵されています。触れてみてください。製作者が追及した触感が心地よい


なかなか会えない大好きな人を思い浮かべてさりげなくギフトカードを贈ってみては?

Think over your favorite ones, selecting cards make you feel happy! 


  いろいろな表情のムーミンと仲間たちのマグカップ


どれにしょう?どれも可愛いキーリングはAprilmai? TMF?
小さい子供たちにはBarbo Toys のパズル付きムーミンハウスは?


ムーミンからのおすすめ、ファッツェルのビスケット、ダンメンベルグのチョコレートもフィンランドからの直送品です。
Moomin’s selected biscuits and chocolates on the table, all from Finland.










春に先駆けてオープンするムーミンバレーパークとコケムスでお会いできるのを楽しみにしています。
Your visits will bring early Spring to the Moomin Valley Park. Let’s see a lots of smiles there!🌝🌝🌝 







Friday, March 8, 2019

ムーミンバレーパーク/Moominvalley Park


皆様、いつも hosiikamo を訪れていただきありがとうございます。
いよいよです! 日本初、ムーミンのテーマパーク【ムーミンバレーパーク】は3月16日に開園します。😄 昨年11月にメッツアヴィレッジがオープンしてから、この日を待ち焦がれていた皆様にムーミンバレーパークの全貌をご覧いだけるのは嬉しい限りです。
ムーミンバレーパーク→Moominvalley Park 

Thank you very much for continuing visits to hosiikamo as always.

It is our pleasure to announce the grand opening day, March 16, 2019, for the people who love Moomin.

さあ、ムーミンバレーパークの入り口から園内へ!

Let’s start to experience the Moominvalley Park!


お馴染みのムーミンファミリーと仲間たち が、エンマの劇場でダンスを披露しますよ!
Enjoy the dance performance by Moomn & friends.



ムーミン屋敷の一階から屋根裏部屋までの室内が再現されています。家具やカーペット、食器などはフィンランドからの直送品です。ガイドの説明付き見学ツアーもご利用いただけます。

In the Moomin House, you will see reproduced rooms from the ground floor to the attic with carpets, furniture, curtains, cutleries sent from Finland. Guided tour with explanation is available.
 


     3階はムーミンの部屋、このリュックを背負って冒険へGO



フィンランド語のコケムスは「体験」の意味。展示施設のコケムスにはムーミン谷のジオラマやムーミングッズショップ、ムーミンの世界観にちなんだ料理を提供するレストランもあります。コケムス内のワークショップ「パヤ」では、ムーミンが憧れた花模様がうつくしい生き物・うみうま(はなうま)の絵付けが体験できます

Meaning of Kokemus in Finish is “experience”. You can experience “Painting Umiuma/Hanauma”, such a beautiful creature Moomin is longing for.




          



それでは、沢山の笑顔にお会いするのを楽しみにお待ちしています。😄😄😄

We can’t wait to see a lot of smiles in the Moominvalley Park soon.


Friday, March 1, 2019

春のカーニバル/Fastelavn


皆様、いつも hosiikamo を訪れていただきありがとうございます。

暦ではすでに春ですが、本当の春はもう少し先です。
デンマークでは春のカーニバル、Fastelavn(フェステラウン)が3月3日に行われます。毎年イースターの49日前なので開催日が変わります。子供たちは仮装して集まり、お菓子がいっぱい詰め込まれた樽を棒で叩き割ります。中から出てきたお菓子は早い者勝ちで取り合いします。昔は、クロネコを入れて叩きましたが、現代ではお菓子に変わっています。人々の願いは、樽を叩いて疫病を追い払うこと。日本の節分、鬼は外、福は内の行事に似ているような・・・。

Thank you very much for continuing visit to hosiikamo as always. Everyone can't wait to see real Spring though it’s already Spring on the calendar. In Denmark, people celebrate Fastelavn a carnival for kids in various costumes, awful, strange, prince or princess whatever they like to be, beat a barrel full of sweets with a stick until it's broken, and sweets fallen on the ground are for kids. Long time ago people used to put a black cat in a barrel, because people believe plague will be gone with a cat. In Japan Setsubun is similar to Fastelavn in the meaning of kick out evils.





     On Setsubun, throw up beans with calling out "Fortune get inside, evil go away!"



今朝、雨上がりの近所を歩いてみました。小さな春を発見!花桃が・・・しかも枝垂れ花桃です。嬉しいですね 春よ来い早く来い、の心境です🌝  
Surprisingly, found a flower peach tree in my neighborhood walking after rain stopped. 


HYGGE watches at Metsa Village

北欧雑貨 メッツァビレッジ 店 で「 ヒュッゲ」腕時計のクリスマス・キャンペーン! 1 - 腕時計を購入するともれなくプレゼント “ 秩父銘仙ウォッチポケット ” を 2 - 腕時計をペアで購入すると 10%OFF Exceptional sales ...